
Mahdi is impatient
Earth lonely and Mahdi, impatience
Firmament lovelorn, days distressed
O' heart, Friday arrived, sweetheart didn't
The evening of anticipation didn't end
All hearts full of sigh, sorrow, and pain
All buttercups, faded and yellow
To See the rest of subject click on read more
Your Eyes
When the silence of village change to shout
History will get rid of your restriction
,History is an old book in which
Recalls of my old wounds
Whatever I had, took from me the girl of Khan
To see the rest of the subject click on Read more
Masterpieces of
Statue of Liberty
A) She could burn the army of
Israel to the crisp
With that torch
She could crush thousands
of Israelis' tanks
.With that thick book
She could fasten Ulmert and
Liuni's hands
.With the chains beneath her legs
... She could
To see the rest of the subject click on Read more

I always wait for you
I always wait for you
Without being at a standstill of sitting
I always wait for you
Just as
I am always in way
I am always in motion
I am always in fight
You, like a moon
A star
A sun
...
To see the rest of the subject click on Read more
Earl and his friends
Earl was bragging to his boss one day, “You know, I know everyone there is to know. Just name someone, anyone, .”and I know them
Tired of his boasting, his boss called his bluff, “OK, Earl
?”how about Tom Cruise
. “Sure, yes, Tom and I are old friends, and I can prove it“
So Earl and his boss fly out to Hollywood and knock on Tom Cruise’s door, and sure enough, Tom Cruise, shouts, “Earl! Great to see you! You and your friend come right in and
!”join me for lunch

I Envy Seas
I envy Seas, whereon He rides
I envy Spokes on Wheels
-Of Chariouts, that Him convey
I envy Crooked Hills
-That gaze upon His journey
How easy All can see
What is forbidden utterly
!As Heaven- unto me
-I envy Nests of Sparrows
-That dot His distant Eaves
-The wealthy Fly, upon His Pane
-The happy- happy Leaves
That just abroad His Window
-Have summer's leave to play
The Ear Rings of Pizzaro
-Could not obtain for me
-I envy Light- that wakes Him
And Bells- that boldly ring
To tell Him it is Noon, abroad
-Myself- be Noon to Him
-Yet interdict- my Blossom
-And abrogate- my Bee
-Lest Noon in Everlasting Night
-Drop Gabriel- and Me
Emily Dickinson
Selected Poems and Letters
به دریاها رشک می برم
به دریاها رشک می برم، جای که او بر آن می راند-
به پره های چرخ ها رشک می برم،
به ارابه هایی که او را می برند.
به تپه های پر پیچ و خم رشک می برم.
که به سفرش چشم دوخته اند-
چه آسان همه می توانند ببینند،
چیزی که همچون بهشت
مطلقا بر من ممنوع است!
به لانه گنجشکان رشک می برم-
که رخبام دورش را نقطه گذاری کرده است.
به آن مگس خوشبخت بر جام پنجره اش،
به برگ های شاد و خرسند.
که بیرون از پنجره اش
از تابستان اذن بازی گرفته اند-
گوشواره های پیزارو هم حتی
نمی تواند این خوشبختی را نصیب من کند-
به نور رشک می برم- که او را بیدار می کند-
و به ناقوس- که جسورانه زنگ می زند
تا به او گوید که ظهر فرا رسیده است.
من می خواهم خود ظهر او باشم.
اما هنوز شکوفه ام را منع می کنم-
و زنبورم را بر می چینم-
مبادا ظهر در شبی بی پایان
جبریل و مرا رها کند.


